Leçon 1 – Niv. 2

Niveau 2

« حرف الجر « لِ

 

Histoire - Dialogue

Dialogue

Maryam se demande s’il existe d’autres حروف الجر

Image de présentation leçon 1 niveau 2 d'Apprends moi l'arabe

Maryam était très contente d’avoir terminé le niveau 1 avec son frère Ali. Elle avait hâte de commencer le niveau 2 pour apprendre encore plus de choses et pouvoir comprendre facilement le Coran, les hadiths, les prêches en arabe, ainsi que de nombreux autres textes de sa religion.

Ali avait préparé le niveau 2 pour sa sœur avec plein de surprises.

Ali en qamis crème personnage d'Apprends moi l'arabe, Niveau 2

Ali : ! اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ ، يَا مَرْيَمُ

(as Salamou aleykoum wa rahmatullahi wa barakatuh ya Maryam)

Maryam :  ! وَ عَلَيْكُمُ اَلسَّلَامُ وَ رَحْمَةُ اللّٰهِ وَ بَرَكَاتُهُ ، يَا عَلِيُّ 

(wa aleykoum salam wa rahmatullahi wa barakatuh ya Ali !)

Ali : Aujourd’hui nous allons étudier la première leçon du niveau 2 , es tu prête ?

Maryam : Bien sûr comme toujours اَلْحَمْدُ للّٰهِ al hamdoulilah ! Je me pose une question Ali.

Ali : Oui, je t’écoute.

Maryam : Est ce qu’il y a d’autres حُرُوفُ الجَرِّ ?

Ali : Oui, plusieurs autres et ça tombe bien aujourd’hui nous allons étudier حَرْفُ الْجَرِّ لِ  (le harf jar li), qui indique la possession en arabe almilk .

Par exemple : هَذَا الْبَيْتُ لِعَبَّاسٍ

(Cette maison appartient a Abbas).

Maryam : D’accord, ça parait simple.

Ali : Oui, petit à petit nous allons ajouter des حُرُوفُ الْجَرِّ pour mieux les comprendre et les maîtriser incha Allah.

Commençons par un petit dialogue pour pratiquer ce que l’on a appris.

Maryam robe rose personnage d'Apprends moi l'arabe, Niveau 2

Dialogue 1 (En arabe)

عَلِيٌّ : مَنْ هَذَا وَ مَنْ ذَلِكَ ؟

(Qui est-ce(proche/masculin) et Qui est-ce(Lointain/masculin) ?)

.مَرْيَمُ : هَذَا ٱلرَّجُلُ تَاجِرٌ وَ ذَلِكَ ٱلرَّجُلُ طَبِيبٌ

(Cet(proche) homme est un commerçant et cet(lointain) homme est un médecin)

عَلِيٌّ : مَا ٱسْمُ ٱلتَّاجِرِ  وَ مَا ٱسْمُ ٱلطَّبِيبِ ؟

(Comment s’appelle le commerçant et comment s’appelle le médecin ?)

.مَرْيَمُ : اِسْمُ ٱلتَّاجِرِ مَحْمُودٌ وَ ٱسْمُ ٱلطَّبِيبِ سَعِيدٌ

(le commerçant s’appelle Mahmoud et le médecin s’appelle Saïd  )

عَلِيٌّ : لِمَنْ هَذَا ٱلْبَيْتُ وَ لِمَنْ ذَلِكَ  ؟

(A qui appartient cette(Proche) maison et A qui appartient celle-là(lointain) ?)

.مَرْيَمُ : هَذَا ٱلْبَيْتُ لِلتَّاجِرِ وَ ذَلِكَ لِلطَبِيبِ

(Cette(Proche) maison appartient au commerçant et celle-là(lointain)  appartient au médecin )

عَلِيٌّ : بَيْتُ ٱلتَّاجِرِ أَمَامَ  ٱلْمَسْجِدِ وَ  بَيْتُ ٱلطَّبِيبِ خَلْفَ ٱلْمَدْرَسَةِ

(La maison du commerçant est devant la mosquée et la maison du médecin est derrière l’école)

مَرْيَمُ : لِمَنْ هَذِهِ ٱلسَّيَّارَةُ وَ لِمَنْ تِلْكَ  ؟

(A qui appartient cette(Proche) Voiture et A qui appartient celle-là(lointain) ?)

عَلِيٌّ : هَذِهِ ٱلسَّيَّارَةُ لِلطَبِيبِ وَ تِلْكَ لِلتَّاجِرِ 

(Cette(Proche) voiture appartient au médecin et celle-ci(lointain) au commerçant)

مَرْيَمُ : هَذِهِ ٱلسَّيَّارَةُ مِنَ اليَابَانِ وَ تِلْكَ مِنْ أَمْرِيكَا

(Cette(Proche) voiture est japonaise et celle-là(lointain) est américaine)

Maryam robe rose personnage d'Apprends moi l'arabe, Niveau 2

Ali : Maryam, nous avons vu plusieurs points, que nous allons décortiquer, comme  أَمَامَ et خَلْفَ , qui sont مُضَافٌ et le mot qui suit et le مُضَافٌ إِلَيْهِ.

Un autre point que nous avons abordé est que nous pouvons mettre un pronom démonstratif devant un nom défini, comme dans l’exemple :

هَذَا ٱلرَّجُلُ تَاجِرٌ 

Maryam : D’accord, et on a aussi ajouté le harf jar devant مَنْ. Est-ce que c’est possible ?

Ali : Oui, parce que مَنْ comme nous l’on vu dans la leçon 1 du niveau 1,  est un nom et les حُرُوفُ الْجَرِّ  ne peuvent être que devant un nom.

Maryam : BarakAllahu fik, ce point m’avait échappé, je vais revoir mes précédentes leçons incha Allah.

Ali : Incha Allah, c’est très important pour mieux comprendre les nouvelles leçons.

Ali en qamis crème personnage d'Apprends moi l'arabe, Niveau 2

Les conseils de Ali l’expert d’apprends moi l’arabe :

Maryam vient d’étudier une nouvelle leçon qui lui a fait découvrir de nouvelles notions et une leçon supplémentaire qui est la révision est la clé de la réussite pour un apprentissage de qualité.

Pratiquez ce que vous avez étudié par la suite pour consolider des bases solides.

Règles

حَرْفُ الْجَرِّ لِ

Particule de possession

Définition – تَعْرِيفٌ

 

.لِ : حَرْفُ الْجَرِّ لِ، تُفِيدُ الْمِلْكَ

harf jar li,  indique la possession.

     

    Exemple – مِثَالٌ

     

    .هَذِهِ السَّيَّارَةُ لِمُحَمَّدٍ

    Cette voiture est(appartient) à Mohammed.

    Remarque – مُلَاحَظَةٌ

     

    .هَذِهِ السَّيَّارَةُ لِلْمُدَرِّسِ

    Cette voiture est(appartient) au professeur.

    Vous avez peut-être remarqué que lorsque nous avons ajouté la préposition « li » (حرف الجر ل), nous avons supprimé la hamzatu lwasl (همزة الوصل).

    Par exemple :

    اَلْمُدَرِّس devient لِلْمُدَرِّس

     

    لِمَنْ

    A qui appartient…?

    Définition – تَعْرِيفٌ

     

     

    لِمَنْ : سُؤَالٌ عَنِ الْعَاقِلِ

    A qui appartient… : Question pour une personne(doué de raison).

    Exemple – مِثَالٌ

     

    لِمَنْ هَذِهِ السَّيَّارَةُ ؟

    A qui appartient cette voiture ?

    .هَذِهِ السَّيَّارَةُ لِمُحَمَّدٍ

    Cette voiture est(appartient) à Mohammed.

     

    أَمَامَ، خَلْفَ

    Devant, derrière

    Définition – تَعْرِيفٌ

     

     

    أَمَامَ، خَلْفَ : ظَرْفَا مَكَانٍ

    Devant, derrière. : deux adverbes de lieu.

     

    Exemple – مِثَالٌ

     

     .بَيْتُ عَلِيٍّ خَلْفَ الْمَدْرَسَةِ

    La maison de Ali est derrière l’école.

    .بَيْتُ خَالِدٍ أَمَامَ الْمَسْجِدِ

    La maison de Khalid est devant la mosquée.

    Bonus :

    L’adverbe de lieu en arabe est مُضَافٌ  et le mot qui le suit est مُضَافٌ إِلَيْهِ.

     

    اَلاِسْمُ الْمَقْصُورُ وَ جَرُّهُ

    Le nom finissant par un alif maqsour ( ى) et sa terminaison majrour 

    Définition – تَعْرِيفٌ

     

     

    Le nom finissant par un alif maqsour ( ى) et sa terminaison majrour 

    Si vous vous rappelez, la règle de base est que le nom précédé par un حرف جر  (harf jar) est  مجرور (majrour) et prend une ou deux kasra. Cependant, lorsque le nom se termine par un ألف مقصور (alif maqsour ) (ex : المستشفى) ou un ألف ممدود (alif mamdoud) (ex : ألمانيا), la kasra n’est pas apparente.

     

    Exemple – مِثَالٌ

     

    يَاسِرٌ مِنَ اليَابَانِ

    Yassir vient du Japon

    عَمَّارٌ مِنْ فَرَنْسَا

    Amar vient de France

    .ذَهَبَ سَعِيدٌ إِلَى المُسْتَشْفَى

    Saïd est allé à l’hôpital

     

    اَلإشارة إِلى الْمُعَرَّفِ بأل

    Le nom démonstratif devant un nom défini par ال

    Définition – تَعْرِيفٌ

     

     

    Le nom démonstratif devant un nom défini par ال

    Exemple – مِثَالٌ

     

     .هَذَا الْبَيْتُ لِعَلِيٍّ 

    Cette maison appartient à Ali.

    .هَذِهِ السَّيَّارَةُ لِحَامِدٍ

    Cette voiture appartient à Hamid. 

     

    Exercices

    1) Lis et écris les phrases suivantes avec les harakat(accents)

    .ذهب حامد إلى فرنسا

    .محمود مريض. هو الان في المستشفى

    .السبورة أمام الطالب و هي خلف المدرس

    .أين جلس حامد ؟ جلس خلف محمود 

    .لمن هذه الساعة ؟ هي لعباس

    .أ هذا البيت للطبيب ؟ لا، هو للمدرس

    .هذا الكتاب جديد و ذلك الكتاب قديم

    .هذه السيارة من اليابان و تلك من أمريكا

    2) Réécris le dialogue 1 en utilisant des termes issus du vocabulaire que nous avons en fin de page

    3) Complète les phrases suivantes

    4) Trouve les correspondances

    Vocabulaire

     

     Français  Arabe
     L’hôpital اَلْمُسْتَشْفَى
    Angleterre إِنْكِلْتَرَّا
    Le couteau اَلسِّكِّينُ
    Devant أَمَامَ
    Derrière خَلْفَ
    Suisse  سُوِيسْرَا
    France فَرَنْسَا 
    Allemagne أَلْمَانِيَا
    logo apprends moi l'arabe

    Apprends moi l'arabe

    Apprendre l’arabe facilement et gratuitement !
    Miniature Quiz Leçon 1 Niveau 2, Apprends moi l'arabe. La particule li

    QUIZ

    Petit conseil de Ali l’expert d’apprends moi l’arabe :

    Une petite révision avant de commencer le quiz vous aidera à vous préparer au mieux.

    Vous vous sentez prêt pour le quiz ?

    Vous aimerez aussi

    Les erreurs courantes des débutants en arabe et comment les éviter

    Les erreurs courantes des débutants en arabe et comment les éviter

    Lorsque vous commencez à apprendre l’arabe, il est tout à fait normal de rencontrer certaines difficultés et de faire des erreurs, surtout face à une langue aussi riche et différente du français. Ces erreurs font partie du processus d’apprentissage, mais en les identifiant et en les corrigeant dès le début, vous pouvez progresser plus rapidement et éviter de prendre de mauvaises habitudes. Nous avons répertorié dans cet article les erreurs les plus courantes des débutants en arabe et quelques conseils pour les surmonter incha Allah …

    lire plus
    Qu’est-ce que la méthode de Médine ?

    Qu’est-ce que la méthode de Médine ?

    La méthode de Médine est une série de manuels et une méthode pédagogique conçue pour enseigner l’arabe aux non-arabophones. Développée par le Dr. V. Abdur Rahim, un éminent linguiste et professeur de langue arabe à l’Université Islamique de Médine en Arabie Saoudite, cette méthode est largement utilisée dans le monde entier pour enseigner l’arabe aux étudiants de niveaux débutant et intermédiaire.

    lire plus
    Pourquoi apprendre la langue arabe ?

    Pourquoi apprendre la langue arabe ?

    De nombreuses personnes ne voient pas l’intérêt d’apprendre l’arabe, prétextant que de nombreux ouvrages sont traduits et que les versets du Coran peuvent être appris en phonétique. Ont-ils raison de penser ainsi ? Absolument pas ! Dans cet article, nous allons explorer pourquoi l’apprentissage de l’arabe est essentiel, en nous appuyant sur des sources religieuses et en examinant les nombreux avantages de cette langue.

    lire plus