جمع التكسير
جمع المذكر السالم
جمع المؤنث السالم
الممنوع من الصرف
Histoire - Dialogue
Dialogue
Maryam est en route pour l’apprentissage !
Maryam et Ali se dirigeaient vers l’école lorsqu’il eut l’idée de donner une petite leçon à sa sœur sur les pluriels.
Ali : Aujourd’hui, Maryam, nous allons étudier les pluriels sans entrer dans les détails.
Il y a trois types de pluriels :
1 – جَمْعُ الْمُذَكَّرِ السَّالِمِ
(le pluriel masculin (sain) régulier)
Par exemple :
- Le singulier : مُؤْمِنٌ
- Le pluriel : مُؤْمِنُونَ
On retire le tanwin, on ajoute une damma sur le نٌ et ونَ pour former le pluriel.
2 – جَمْعُ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ
(le pluriel féminin (sain) régulier)
Par exemple :
- – Le singulier : مُؤْمِنَةٌ
- – Le pluriel : مُؤْمِنَاتٌ
On retire le ةٌ et on ajoute اتٌ pour le pluriel
3 – جَمْعُ الْتَّكْسِيرِ
(le pluriel (brisé) irrégulier)
Par exemple :
- Le singulier : رَجُلٌ
- Le pluriel : رِجَالٌ
ou
- Le singulier : تَاجِرٌ
- Le pluriel : تُجِارٌ
Il existe plusieurs schémas pour ce type de pluriel. Nous en verrons quelques-uns, incha Allah.
Pour commencer, nous allons voir le 1er et le 3ème type.
Maryam : Incha Allah
Ali : Commençons par un petit dialogue.
Maryam : Super idée !
Dialogue 1 (En arabe)
مَرْيَمُ : مَنْ هَؤُلَاءِ الْفِتْيَةُ يَا عَلِيُّ ؟
(Qui sont ces jeunes, Ô Ali ?)
.عَلِيٌّ : هُمْ طُلَّابٌ جُدُدٌ
(Ce sont de nouveaux étudiants)
مَرْيَمُ : مِنْ أَيْنَ هُمْ ؟
(D’où viennent-ils ?)
.عَلِيٌّ : هُمْ مِنْ أَمْرِيكَا
(Ils viennent d’Amérique.)
مَرْيَمُ : أَ هُمْ زُمَلَاؤُكَ ؟
(Sont-ils tes camarades ? )
.عَلِيٌّ : نَعَمْ، هُمْ زُمَلائِي. هُمْ فِي فَصْلِي
(Oui, ce sont mes camarades. Ils sont dans ma classe.)
مَرْيَمُ :أَهُمْ مُجْتَهِدُونَ ؟
(Sont-ils studieux ?)
.عَلِيٌّ : نَعَمْ. هُمْ مُجْتَهِدُونَ
(Oui, ils sont studieux)
مَرْيَمُ : مَا أَسْمَاؤُهُمْ ؟
(Quels sont leurs noms ?)
.عَلِيٌّ :أَسْمَاؤُهُمْ: يَاسِرٌ وَزَكَرِيَّا وَمُوسَى وَعَبْدُ اللَّهِ
(Leurs noms sont Yassir, Zakariya, Moussa et Abdullah.)
مَرْيَمُ : وَمَنْ هَؤُلَاءِ الرِّجَالُ القِصَارُ ؟
(Et qui sont ces hommes de petite taille ?)
.عَلِيٌّ : هُمْ حُجَّاجٌ
(Ce sont des pèlerins)
مَرْيَمُ : مِنْ أَيْنَ هُمْ ؟
( D’où viennent-ils ?)
.عَلِيٌّ :بَعْضُهُمْ مِنَ الصَّيْنِ وَبَعْضُهُمْ مِنَ الْيَابَانِ
(Certains viennent de Chine et d’autres du Japon.)
مَرْيَمُ : أَيْنَ مُوسَى وَأَصْدَقَاؤُهُ ؟
(Où sont Moussa et ses amis ?)
.عَلِيٌّ : ذَهَبُوا إِلَى الْمَطْعَمِ
(Ils sont allés au restaurant.)
Après une courte journée d’études, Maryam partagea ses impressions avec Ali sur le début de la leçon sur les pluriels.
Maryam : Ali, Alhamdoulilah c’est très facile.
Ali : Oui, si tu te sens prête, on peut commencer un nouveau dialogue avec le pluriel féminin régulier.
Maryam : Oui incha Allah.
Ali : Aujourd’hui, il y a d’autres notions qui ont été vu comme :
- Le pluriel des pronoms démonstratifs de proximité هَؤُلَاءِ (pluriel de هَذَا et هَذِهِ)
- Le pluriel des pronoms démonstratifs lointains أُولَئِكَ (pluriel de ذَلِكَ et تِلْكَ) (présent dans la partie exercice)
Ces pronoms sont utilisés pour le masculin et le féminin, mais uniquement pour les êtres doués de raison (humains).
Nous avons aussi vu le pluriel de la troisième personne des pronoms personnels sujets isolés, ainsi que différents sujets (agents) qui se trouvent après le verbe.
Ne t’inquiète pas, Maryam (et vous aussi), tu retrouveras l’explication de toutes ces règles dans la partie Règles.
On commence notre dialogue ?
Maryam : Oui, Incha Allah.
Dialogue 2 (En arabe)
عَلِيٌّ : مَنْ هَؤُلَاءِ الفَتَيَاتُ يَا مَرْيَمُ ؟
(Qui sont ces filles, Ô Maryam ?)
.مَرْيَمُ : هُنَّ زَمِيلَاتِي
(Ce sont mes camarades de classe.)
عَلِيٌّ : أَ أَخَوَاتٌ هُنَّ ؟
(Sont-elles sœurs ?)
.مَرْيَمُ : نَعَمْ هُنَّ أَخَوَاتٌ
(Oui, elles sont sœurs.)
عَلِيٌّ : مَنْ أَبُوهُنَّ؟
(Qui est leur père ?)
.مَرْيَمُ : أَبُوهُنَّ الشَّيْخُ بِلاَلٌ وَأُمُّهُنَّ أُسْتَادَتِي
(Leur père est Sheikh Bilal et leur mère est mon enseignante)
عَلِيٌّ : أَيْنَ بَيْتُهُنَّ ؟
(Où est leur maison ?)
.مَرْيَمُ : بَيْتُهُنَّ قَرِيبٌ مِنَ الْمَدْرَسَةِ
(Leur maison est près de l’école)
Les conseils de Ali l’expert d’apprends moi l’arabe :
Maryam avance bien, j’espère que vous aussi ! Continuez comme cela !
Pratiquez ce que vous avez étudié par la suite pour consolider des bases solides.
Règles
هَؤُلَاءِ
Définition – تَعْرِيفٌ
.هَؤُلاَءِ : اِسْمُ إِشَارَةٍ لِلْجَمْعِ الْقَرِيبِ الْعَاقِلِ الْمُذَكَّرِ ، وَ الْمُؤَنَّثِ
C’est un pronom démonstratif qui est pour:
- le pluriel
- proche
- doué de raison(humain/personne)
- le masculin
- le féminin
Exemple – مِثَالٌ
.هَذِهِ فَتَاةٌ. هَؤُلاَءِ فَتَيَاتٌ
C‘est une jeune fille/adolescente. Ce sont de jeune fille/adolescente
.هَذَا رَجُلٌ. هَؤُلاَءِ رِجَالٌ
C‘est un homme. Ce sont des hommes.
أُولَئِكَ
Définition – تَعْرِيفٌ
.أُولَئِكَ : اِسْمُ إِشَارَةٍ لِلْجَمْعِ الْبَعِيدِ الْعَاقِلِ الْمُذَكَّرِ ، وَ الْمُؤَنَّثِ
C’est un pronom démonstratif qui est pour:
- le pluriel
- lointain
- doué de raison(humain/personne)
- le masculin
- le féminin
Exemple – مِثَالٌ
.تِلْكَ طَبِيبَةٌ. أُولَئِكَ طَبِيبَاتٌ
C‘est une médecin. Ce sont des médecins(femmes)
.ذَلِكَ تَاجِرٌ. أُولَئِكَ تُجَّارٌ
C‘est un commerçant. Ce sont des commerçants.
هُمْ، هُنَّ
Définition – تَعْرِيفٌ
هُمْ : ضَمِيرُ جَمْعِ الْغَائِبِ الْمُذَكَّرِ الْعَاقِلِ
Ils/Eux : le pronom personnel sujet isolé de la 3ème personnes du pluriel masculin pour les doués de raison.
هُنَّ : ضَمِيرُ جَمْعِ الْغَائِبِ الْمُؤَنَّثِ الْعَاقِلِ
Elles : le pronom personnel sujet isolé de la 3ème personnes du pluriel féminin pour les doués de raison.
Exemple – مِثَالٌ
.مَنْ هَؤُلاَءِ ؟ هُمْ مُهَنْدِسُونَ
Qui sont-ils(proche) ? Ils sont ingénieurs.
.مَنْ أُولَئِكَ ؟ هُنَّ مُدَرِّسَاتٌ
Qui sont-elles(lointain)? Elles sont professeurs.
تَاءُ التَّأْنِيثِ
Définition – تَعْرِيفٌ
تَاءُ التَّأْنِيثِ : حَرْفٌ سَاكِنٌ يَتًَّصِلُ بِالْفِعْلِ، وَ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الْفَاعِلَ مُؤَنَّثُ
Le ta du féminin : est une lettre avec un soukoun, attachée au verbe pour indiquer que le sujet (l’agent) est féminin.
Exemple – مِثَالٌ
.ذَهَبَتْ زَيْنَبُ إِلَى الْمَدْرَسَةِ
Zayneb est allé à l’école
.خَرَجَتْ فَاطِمَةُ
Fatima est sortie
وَاوُ الْجَمَاعَةِ
Définition – تَعْرِيفٌ
وَاوُ الْجَمَاعَةِ : ضَمِيرٌ لِلْمُذَكَّرِ الْعَاقِلِ يَتَّصِلُ بِالْفِعلِ، و هُوَ الْفَاعِلُ
Waaw al-jama’ah : pronom personnel pour le masculin doué de raison, se rattachant au verbe, et il est le sujet (l’agent)
Exemple – مِثَالٌ
.ذَهَبُوا
Ils sont allés.
.جَلَسُوا
Ils se sont assis.
نُونُ النِّسْوَةِ
Définition – تَعْرِيفٌ
نُونُ النِّسْوَةِ : ضَمِيرٌ لِلْمُؤَنَّثِ الْعَاقِلِ يَتَّصِلُ بِالْفِعلِ، و هُوَ الْفَاعِلُ
Noun nisswati : pronom personnel pour le féminin doué de raison, se rattachant au verbe, et il est le sujet (l’agent)
Exemple – مِثَالٌ
.اَلطَّالِبَاتُ ذَهَبْنَ إِلَى الْمُتْحَفِ
Les étudiantes sont allées au musée.
.اَلطَّبِيبَاتُ خَرَجْنَ مِنَ الْمُسْتَشْفَى
Les docteures sont sorties de l’hôpital.
إِضَافَةُ الْأَسْمَاءِ إِلِى الاِسْمِ الظَّاهِرِ، وَ الضَّمِيرِ
Annexion des noms au nom explicite et au pronom
Définition – تَعْرِيفٌ
.اَلاِسْمُِ الظَّاهِرُ ، نَحْوُ : مُحَمَّدٌ، حَامِدٌ، أَصْدِقَاءُ،اَلطُّلَّابُ … إلخ
L’ajout de noms au nom explicite, comme :
- مُحَمَّدٌ (Muhammad)
- حَامِدٌ (Hamid)
- أَصْدِقَاءُ (les amis)
- اَلطُّلَّابُ (les étudiants)
- … etc.
.اَلضَّمِيرُ ، نَحْوُ : هُوَ، هُمْ، كِ ( كَافُ الْمُخَاطَبِ)، ي ( يَاءُ الْمُتَكَلِّمِ) … إلخ
L’ajout de noms aux pronoms, comme :
- هُوَ (il)
- هُمْ (ils)
- كِ (ton/ta pour le féminin, kāf du destinataire)
- ي (mon/ma, yā’ du locuteur)
- … etc.
Exemple – مِثَالٌ
: (Annexion au nom explicite)اَلإِضَافَةُ إِلَى الْاِسْمِ الظَّاهِرِ
.أَبْنَاءُ مُحَمَّدٍ
Les enfants de Muhammad
.زُمَلَاءُ حَامِدٍ
Les collègues/camarades de Hamid
: (Annexion aux pronoms)اَلإِضَافَةُ إِلَى اَلضَّمِيرُ
.أَبْنَاؤُكَ
Tes enfants
.كِتَابُهُ
Son livre
Bonus:
كِتَابُهُ
كِتَابُ = مُضَافٌ
ـهُ = مُضَافٌ إِلَيْهِ
زُمَلَاءُ حَامِدٍ
زُمَلَاءُ = مُضَافٌ
حَامِدٍ = مُضَافٌ إِلَيْهِ
مُرَاجَعَةٌ
Les pronoms démonstratifs de proximité – أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ لِلْقَرِيبِ
| هَؤُلَاءِ رِجَلٌ |
اَلْجَمْعُ الْمُذَكَّرُ الْعَاقِلُ Le pluriel masculin doué de raison
|
هَذَا رَجُلٌ، هَذَا كِتَابٌ |
اَلْمُفْرَدُ الْمُذَكَّرُ الْعَاقِلُ وَ غَيْرُ الْعَاقِلِ Le singulier masculin doué de raison et non doué de raison
|
| هَؤُلَاءِ نِسَاءٌ |
اَلْجَمْعُ الْمُؤَنَّثُ الْعَاقِلُ Le pluriel féminin doué de raison
|
هَذِهِ امْرَأَةٌ، هَذِهِ سَيَّارَةٌ |
اَلْمُفْرَدُ الْمُؤَنَّثُ الْعَاقِلُ وَ غَيْرُ الْعَاقِلِ
Le singulier féminin doué de raison et non doué de raison |
Les pronoms démonstratifs lointain – أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ لِلْبَعِيدِ
| أُولَئِكَ رِجَلٌ |
اَلْجَمْعُ الْمُذَكَّرُ الْعَاقِلُ Le pluriel masculin doué de raison
|
ذَلِكَ رَجُلٌ، ذَلِكَ كِتَابٌ |
اَلْمُفْرَدُ الْمُذَكَّرُ الْعَاقِلُ وَ غَيْرُالْعَاقِلِ Le singulier masculin doué de raison et non doué de raison
|
| أُولَئِكَ نِسَاءٌ |
اَلْجَمْعُ الْمُؤَنَّثُ الْعَاقِلُ Le pluriel féminin doué de raison
|
تِلْكَ امْرَأَةٌ، تِلْكَ سَيَّارَةٌ |
اَلْمُفْرَدُ الْمُؤَنَّثُ الْعَاقِلُ وَ غَيْرُ الْعَاقِلِ
Le singulier féminin doué de raison et non doué de raison |
Les noms relatifs – الأَسْمَاءُ المَوصُولةُ
|
.اَلطَّالِبُ الّذِي ذَهَبَ مِنْ لِيبْيَا .كِتَابٌ الّذِي مَعَكَ كِتَابِي |
اَلْمُفْرَدُ الْمُذَكَّرُ الْعَاقِلُ وَ غَيْرُالْعَاقِلِ Le singulier masculin doué de raison et non doué de raison
|
|
.اَلطَّالِبَةُ الّتِي ذَهَبَتْ مِنَ السُّودَانِ .اَلْحَقِيبَةُ الّتِي مَعَكَ حَقِيبَتِي |
اَلْمُفْرَدُ الْمُؤَنَّثُ الْعَاقِلُ وَ غَيْرُ الْعَاقِلِ
Le singulier féminin doué de raison et non doué de raison |
Exercices
1) Lis et écris les phrases suivantes avec les harakat(accents)
.لي إخوة كبار
. أصدقائي ذهبوا إلى المكتبة
.من هذا الرجل ؟ هو ضيف
من هذا الرجل ؟
من هؤلاء الرجال ؟
من هذا الطالب ؟
من هؤلاء الطلاب ؟
2) Réécris le dialogue 1 en utilisant des termes issus du vocabulaire que nous avons en fin de page
3) Complète les phrases suivantes
4) Trouve les correspondances
Vocabulaire
ج = جمع (pluriel)
| Français | Arabe |
| Le champ / pl. : les champs | اَلْحَقْلُ ج: اَلْحُقُولُ |
| Le restaurant | اَلْمَطْعَمُ |
| Les gens / Les hommes | اَلنَّاسُ |
| L’invité | اَلضَّيْفُ |
| L’homme âgé(vieux) / Le savant | اَلشَّيْخُ |
| L’école primaire | اَلْمَدْرَسَةُ الْاِبْتِدَائِيَّةُ |
| Le village | اَلْقَرْيَةُ |
| Faible / Pl. : Faibles (masc.) | ضَعِيفٌ ج: ضِعَافٌ |
| Faible / Pl. : Faibles (fém.) | ضَعِيفَةٌ ج: ضِعَافٌ |
| Fort / Forts (masc.) | قَوِيٌّ ج: أَقْوِيَاءُ |
| Un père / pl. : des pères | أَبٌ ج: آبَاءٌ |
| Une mère / des mères | أُمٌّ ج: أُمَّهَاتٌ |
| Un savant / des savants | عَالِمٌ ج: عُلَمَاءُ |
Apprends moi l'arabe
QUIZ
Petit conseil de Ali l’expert d’apprends moi l’arabe :
Une petite révision avant de commencer le quiz vous aidera à vous préparer au mieux.
Vous vous sentez prêt pour le quiz ?




